J

Jack London

2020-12-21 17:29:56

Моя школа попросила перекладачів ASL для музичної ...

Моя школа попросила перекладачів ASL для музичної групи The Addams Family. Я студент, у якого є глухий батько, і я просив послуги у моєї мами та кількох глухих друзів. Перекладачів було двоє. У театральних виставах ви повинні мати перекладачів, які пройшли навчання для театрального перекладу. Ну, на жаль, уповноважений з перекладу ASL з LTC, здається, не розуміє, що все йде на театральний переклад. Отже, замість того, щоб перекладачі були придатними для шоу, ми отримали одного перекладача, який щойно розпочав переклад за 3 місяці до вистави, та іншого перекладача, досвід якого обмежений юридичним та медичним перекладами. Перекладачі намагалися правильно інтерпретувати жарти та діалекти, а також музику повною мовою. Один перекладач був надто втомлений, щоб робити цю роботу. На мій погляд, здається, що LTC наймає перекладачів, які не є CDI і не є новими. Якщо ви хочете професійних перекладачів, зателефонуйте в LUNA. Але, на щастя, є кілька перекладачів для LTC, які роблять неймовірну роботу. Будь ласка, надалі призначте театральні роботи перекладачам, котрі раніше досвідчували концерти в прямому ефірі. Дякую.

Перекладено

Коментарі:

Немає коментарів