T

Tanya Gonyaw
Відгук на Camp Starfish

2020-1-7 5:36:36

БАТЬКИ БУДЬТЕ ВІДОМОСТІ ТЕРМІНОЛОГІЇ !!!!

БАТЬКИ БУДЬТЕ ВІДОМОСТІ ТЕРМІНОЛОГІЇ !!!!

Батьки з дітьми, яким потрібна допомога "один на один", пам'ятайте, це НЕ пропонується в цьому таборі. Вони пропонують "співвідношення" "один до одного"; це означає, що в будь-який момент, якщо порахувати кількість кемперів проти кількості співробітників ... Включаючи кухарів, медсестер, адміністраторів, ви знайдете баланс. Це НЕ означає, що ваш кемпер отримає послугу допомоги "один на один". Їхні послуги насправді "ОДИН НА ДВА".

Я пишу цей відгук, тому що я витратив ДНІ, а члени моїх рефералів витратили ГОДИНИ, заповнюючи надзвичайно велику заявку. Я зробив кілька дзвінків і розмовляв з Діаною (яка була грубою та розпливчастою, відповідаючи на запитання) протягом ТИЖНЯ, і вона добре знала вік мого сина і сказала їй, що мій син потребує послуг допомоги "ОДИН В ОДНОМ", і вона жодного разу сказав мені, що вони не надали цього NOR, що їм відрізали вік 14 років для перших туристів.

Якби мого кемпера прийняли, він ніколи не отримав би послуг, які вимагали його IEP, і його Medicade, швидше за все, виставляло б рахунок у його школі, як ніби вони надавали його, оскільки навіть у школі, яка направила мене до них, було враження, що вони надавали послуги допомоги "один на один". Тож я насправді дуже радий, що вони йому відмовили, оскільки це могло стати надзвичайно великою юридичною проблемою!

Єдине хороше, що я повинен сказати, це те, що директор Джеймі Інграм та виконавчий директор Емілі Голінський здаються дуже добрими і дуже добре відповідають на ваші запитання. Я пропоную батькам поговорити з одним із них ДО того, як заповнити їхній смішно довгий додаток, яке задає однакові питання ЗНОК І ЗВИЧАС і має проблеми з тайм-аутом, а також заощаджує інформаційні питання, а вірші про те, що Діана грубить і в якомусь разі їй відмовляють. Нам, батькам, достатньо, щоб ми виховували дітей з обмеженими можливостями, нам не потрібно мати справу з таким стресом поверх нашого повсякденного життя.

Перекладено

Коментарі:

Немає коментарів