J

Jowwii
Відгук на Hotel Port Aventura

2020-9-18 15:54:55

Немає сенсу que decir, esta entre ponerle 3 a 4 es...

Немає сенсу que decir, esta entre ponerle 3 a 4 estrellas pero creo que Asi esta bien, me gusta eso que este cerca de la playa y que este al la Dolce del Porta Ventura чудовий приклад сервуціо брат і потворний, і я дуже радий за них пов'язане з цим важливо для а-ля Інгрід отримав а-ля Інгрід гостя на повинен мати можливість отримати а-ля Інгрід гостьова кімната, а у мене а-ля Інгрід кімната для гостей, і я отримую трохи більше гостя за допомогою тексту me voy you хочу бути кімнатою для гостей Інгрід, і у мене є кімната для гостей Інгрід, і я маю кімнату для гостей Інгрід і росту одночасно з кімнатою для гостей Інгрід, і я їй, щоб добре провести час зі своєю сім'єю; - -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- - -------------------------------------------------- ----------------- ;; ------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------------------------- ;; -------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------- ;; ----------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------------------ ;; ------------ -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------- ;; --------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------- ;; ---------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----- ;; ------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------------- ;; -------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- - ;; --------------

Перекладено

Коментарі:

Немає коментарів