J

Jamie&Emmy Morling
Відгук на Dutch Tattoo Shop

2020-5-2 3:49:13

Vandaag een touch up laten van een tattoo die eerd...

Vandaag een touch up laten van een tattoo die eerder door hun is gezet. De eerste keer dat we daar waren moet ik eerlijk zeggen dat we verbaasd stonden dat er geen tekening klaar was. Ми створили фотографії жестів на моїй людині, а також на інших фотографіях. Hebben allebei vaker tattoos laten zeten en ligt een tekening klaar of word free hand getekend. Uiteindelijk werd een gedeelte van de ruwe schets van man mijn gewoon overgetrokken. Bedoel je зігнутий toch een artiest neem aan dat je kan tekenen we hebben het hier over 2 hartjes. Uiteindelijk de rood niet verzadigd bobbels in de lijnen van de hartjes en geen gelijke kanten. Dit werd zelf ook door een van de andere artiesten gezegd. Klaar zit er een klein uitschot aan de binnenkant van de M maar word vermeld dit valt er af. Geloof je het zelf. Ніт-дус. Bij terug komst рідкісний blik niemand wist van onze afspraak af receptie niet en de artiest niet alleen een andere artiest die hem niet de tattoo has gegeven. Зал маар не детально описується над мотикою моїлійк хет ом дезе доторкнутися до afspraak te maken. Met andere woorden zorg er voor dat je zelf een hele duidelijk design heb want zelf kunnen ze het niet. Tijdens de touch up werd zelfs aan mijn man gevraagd of hij het zelf kon tekenen. Zal eerlijk toegeven proberen wel een oplossing te vinden maar begrijpen niet altijd wat je wilt en moet meerder malen stap voor stap uitleggen wat je wilt. Gaf ook aan dat ze ons niet begreep waarom doe je de touch up vraag om duidelijkheid. В онзе оген був het niet al te moeilijk. Zullen hier zeker niet terug komen qua odnos van bepaalde mensen en dat het geen artiesten zijn maar dat ze kopieren.

Antwoord op Голландський магазин татуювань
Beste Liza zoals besproken waren wij niet geinformeerd dat zij een begint artiest was en gaat het ons ook niet om de prijs wat wij hebben vermeld. Dus hebben wij hier niet bewust voor gekozen jullie hebben haar voorgesteld omdat zij het beste engels kon omdat mijn man engels is. Tijdens een telefoon gesprek werd ons ook het volle tarief gegeven waar we nooit een punt van hebben gemakt en akkoord mij zijn gegaan. Jammer om te horen dat jullie denken dat het daarom gaat en zoals jullie vermelden een beginnende artiest dat jullie haar mischien wel better kunnen begeleiden en better informeren dat zij een beginnende artiest is.

Перекладено

Коментарі:

Немає коментарів