Я знав Яна Мінка давно і знаю його як дуже технічн...
Я знав Яна Мінка давно і знаю його як дуже технічно досвідченого, споживача та задоволення від роботи.
ПерекладеноЯ знав Яна Мінка давно і знаю його як дуже технічно досвідченого, споживача та задоволення від роботи.
ПерекладеноХоча демонструють багато нестандартного мислення та вміють рухатись, люди у VTEC також базуються на багаторічному досвіді та багатьох контактах у галузі. Ця комбінація приводить до нових підходів, які водночас мають основу для реальної доцільності.
ПерекладеноЯ рекомендую VTEC як партнера для проектування, розробки та виробництва індивідуальних лазерних та лазерних датчиків з огляду на знання, досвід та мережу ланцюгів поставок, побудовану протягом багатьох років
ПерекладеноVTEC має тепле та активне міжнародне середовище, яке підтримує професійне зростання та розвиток. Робота в такій добрій, щедрій та дружній команді щодня покращує мої знання та ставлення. Завдяки глибокому досвіду в цій галузі, я знаю, що маю можливість вивчати свої знання далі. Мені подобається бути членом команди VTEC, тому що я дійсно насолоджуюсь, працюючи тут.
ПерекладеноЗасновника я знаю багато років. Дуже розумний та енергійний хлопець! З його мультидисциплінарною та знаною командою вони роблять чудову роботу, виготовляючи дуже цікаві вироби. Все найкраще!
ПерекладеноНадійний продукт та послуга. Задоволення від ведення бізнесу з ними!
ПерекладеноЛазери та датчики VTEC займають перше місце у забезпеченні інноваційного та економічно вигідного рішення щодо передачі даних за допомогою дуже високошвидкісних оптоелектронних / фотонних посилань. Більше того, VTEC надає молодим професійним інженерам можливість приймати виклики і, як результат, розширювати кругозір своїх знань.
ПерекладеноЯн Мінк - один із найрозумніших людей, з яким я мав нагоду познайомитися. Його досвід і пристрасть до того, що він робить, надихає. Я мав честь познайомитися з VTEC, а також його цінністю та метою. Вони розробляють індивідуальні рішення для покращення якості життя та допомоги громадам. Приємно працювати з Яном та його командою. Дякую!
ПерекладеноМи познайомилися з Яном та його командою як з партнером, який йде на довгострокові стосунки. Вони наважуються зробити додатковий крок і провели нас через невідому місцевість із пропорційними викликами. Це призвело до важливого нововведення для нас із абсолютною доданою вартістю для наших клієнтів. "
Вальтер, генеральний директор fit20 Group BV
Практична робота без суєти. Робіть те, що обіцяють, багато знань та навичок вдома! Думайте добре, приймаючи виклики. Надзвичайно гнучкий.
ПерекладеноЯ навчився знати лазери та датчики VTEC на симпозіумі з питань фотоніки в Нідерландах. Я спілкувався із засновником Яном Мінком, і було зрозуміло, що він добре знав технологію лазерних діодів.
ПерекладеноЛазери та датчики VTEC - чудове місце для студентів для запуску. Ви багато чого дізнаєтесь під час практики та того, чого не можете навчитися зі школи. Це справді дасть вам хороший старт, перш ніж ви підете у зовнішній світ. А народи справді доброзичливі та милі.
ПерекладеноПрофесійний сервіс і дуже технічна компанія про IoT та фотоніку.
ПерекладеноДуже професійна та ретельна компанія, яка має глибокі знання з оптоелектроніки, лазерів та датчиків. Їх засновник Ян Мінк має багаторічний досвід роботи, із задоволенням співпрацювати з ним та дуже корисний у вирішенні ваших запитань, незалежно від того, великі вони чи маленькі. Ця компанія ідеально підходить для тих, хто шукає швидкі, унікальні та спеціальні рішення для своєї продукції.
Перекладено